澳门永利赌场开业-澳门永利赌场博彩的玩法技巧和规则-大发888游戏平台hg dafa888gw

上觀(guān)新聞:抗戰(zhàn)時(shí)中國(guó)電影被迫“一分為三”,孤島期上海為何上映“花木蘭”等影片?

發(fā)布者:新聞中心發(fā)布時(shí)間:2025-09-02瀏覽次數(shù):27

來(lái)源:上觀(guān)新聞 2025年9月2日

標(biāo)題:抗戰(zhàn)時(shí)中國(guó)電影被迫“一分為三”,孤島期上海為何上映“花木蘭”等影片?

作者:解放日?qǐng)?bào) 徐瑞哲

從《南京照相館》到《東極島》,在中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利80周年熱映的電影,帶著觀(guān)眾穿越回正義最終贏(yíng)得和平的烽火硝煙之中。有沒(méi)有想過(guò),在抗戰(zhàn)時(shí)期的中國(guó)影院里,能放映什么樣的電影?

電影《南京照相館》在澳大利亞上映。    新華社記者 馬平 攝

9月3日前夕,以“多元視角下的第二次世界大戰(zhàn)”為主題的2025中法論壇,在與上海師范大學(xué)為鄰的聯(lián)合國(guó)教科文組織教師教育中心舉行。作為電影發(fā)明國(guó)、拍出《虎口脫險(xiǎn)》等經(jīng)典二戰(zhàn)片的電影大國(guó),法國(guó)巴黎索邦大學(xué)、卡昂大學(xué)等文史專(zhuān)家們與中國(guó)學(xué)者交流,也關(guān)注到戰(zhàn)時(shí)中國(guó)電影與電影人,如何演繹戰(zhàn)火中的影像與人生。

事實(shí)上,1937年之前,以“東方巴黎”上海為中心的中國(guó)電影業(yè)已相當(dāng)成熟,不論是影片發(fā)行量還是觀(guān)影人數(shù)等,都在亞洲數(shù)一數(shù)二。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)教授、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界史研究所研究員汪朝光表示,當(dāng)時(shí)世界上電影年產(chǎn)量超過(guò)百部的國(guó)家,只有五六個(gè),而中國(guó)就在其列。

然而,抗戰(zhàn)全面爆發(fā)之后,中國(guó)影業(yè)顛沛流離、支離破碎,被“一分為三”。汪朝光認(rèn)為,其一是仍以上海為中心的“孤島電影”,受到戰(zhàn)爭(zhēng)沖擊后先在外國(guó)租界復(fù)蘇,但其后太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),隨全城淪陷又變成了“淪陷電影”;其二是從上海轉(zhuǎn)移至武漢、重慶的“后方電影”;其三則是日本實(shí)際統(tǒng)治下的“偽滿(mǎn)電影”。

上海師大人文學(xué)院蘇智良教授講解中法合作在滬建立難民安全區(qū)。

除了空間區(qū)隔,行業(yè)特點(diǎn)各有不同?!肮聧u電影”延續(xù)著私營(yíng)影業(yè)公司為主、娛樂(lè)電影為主的特點(diǎn)。受時(shí)局影響,在重壓之下,上海電影人也放映一些古裝題材影片,比如“花木蘭”等,以此暗示抵抗外來(lái)侵略,間接參與抗日運(yùn)動(dòng)。上海淪陷后,所有電影公司均被收編,組建為“偽華影”,出品一些軟化反抗心理的影片。其中,也有少數(shù)指向所謂“大東亞共榮”的影片,比如“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)”等題材,試圖以此鼓動(dòng)民眾反對(duì)美英等國(guó)的情緒。

值得注意的是,太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,美國(guó)電影在華遭禁,日本電影則被批量引進(jìn),包括顯示所謂“皇軍赫赫武功”的題材,在社會(huì)文化心理方面毫無(wú)同理心,票房均不佳,觀(guān)眾很有限,映期也僅一兩天。汪朝光表示,盡管部分上海電影人因?yàn)榉N種原因,沒(méi)有內(nèi)遷而留在淪陷區(qū),但他們中僅僅極少數(shù)與日方合作,還有一些上海電影人在后方轉(zhuǎn)而投身話(huà)劇,在劇院排演劇目。

在武漢乃至重慶等地,受制于器材設(shè)備等條件不足,“后方電影”從民營(yíng)為主變?yōu)楣贍I(yíng)為主,從娛樂(lè)化轉(zhuǎn)向政治化,且主題單一,均為抗日題材。但總產(chǎn)量不足30部,不及戰(zhàn)前上海一地的年產(chǎn)量。而“偽滿(mǎn)電影”受控于日本,該國(guó)一些著名電影人幾乎都曾在東北工作過(guò),所拍影片也限于單一題材,即宣傳并號(hào)召民眾所謂“中日滿(mǎn)親善”。但這類(lèi)電影在包括上海在內(nèi)的關(guān)內(nèi)基本沒(méi)有市場(chǎng),受眾傾向于觀(guān)看被禁前的美國(guó)電影以及本土電影。

上譯廠(chǎng)拍攝電影《虎口脫險(xiǎn)》譯制片檔案中的手寫(xiě)翻譯本(左)和初對(duì)本,其中初對(duì)本中將“Tea for two”翻譯成“鴛鴦茶”,成為中國(guó)譯制片史上的一段佳話(huà)。新華社記者 劉穎 攝

中國(guó)學(xué)者中也不乏從電影視角理解法國(guó)二戰(zhàn)史的。上海社會(huì)科學(xué)院歷史研究所研究員、上海抗戰(zhàn)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)馬軍認(rèn)為,法國(guó)二戰(zhàn)電影不太可能按照蘇、美模式,拍攝《斯大林格勒戰(zhàn)役》《攻克柏林》《中途島海戰(zhàn)《最長(zhǎng)的一日》等史詩(shī)巨片,而是重在調(diào)侃、詼諧視角,將焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)小人物、普通人。在中國(guó)觀(guān)眾心中,與《虎口脫險(xiǎn)》構(gòu)成雙壁的法國(guó)二戰(zhàn)名片《王中王》,走的同樣是幽默諷刺路線(xiàn)。

中法論壇部分與會(huì)專(zhuān)家。

交流中,兩國(guó)專(zhuān)家認(rèn)為,在世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)中,歐亞大陸兩端的法國(guó)與中國(guó)有著類(lèi)似的對(duì)德對(duì)日抗?fàn)帤v史。中法兩國(guó)雖然身處不同的戰(zhàn)場(chǎng),卻都肩負(fù)著反抗侵略、爭(zhēng)取自由的共同使命,如今共同弘揚(yáng)珍愛(ài)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的正確二戰(zhàn)史觀(guān)。汪朝光表示,電影是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻反映,中國(guó)電影人戰(zhàn)時(shí)拒絕合作與日本戰(zhàn)爭(zhēng)電影受到冷遇,表明日本在中國(guó)借助電影宣傳其侵略性意識(shí)形態(tài)的失敗。


鏈接地址:https://www.shobserver.com/staticsg/res/html/web/newsDetail.html?id=975592


熱點(diǎn)新聞
最新要聞