澳门永利赌场开业-澳门永利赌场博彩的玩法技巧和规则-大发888游戏平台hg dafa888gw

澎湃新聞 | 陸建非:跨文化視野下的2026火馬年

發(fā)布者:新聞中心發(fā)布時(shí)間:2026-03-02瀏覽次數(shù):10

陸建非 上海市歐美同學(xué)會(huì)顧問(wèn) 上海師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授 中國(guó)跨文化交際學(xué)會(huì)上海分會(huì)會(huì)長(zhǎng)



在中國(guó)傳統(tǒng)的干支紀(jì)年體系中,2026年是農(nóng)歷丙午年。天干“丙”屬陽(yáng)火,地支“午”對(duì)應(yīng)生肖馬,同時(shí)“午”的五行也屬火,形成了“雙火疊加”的特殊格局,于是便有了“火馬年”的說(shuō)法,亦稱(chēng)“赤馬年”“紅馬年”。這種特殊組合在《三命通會(huì)》中早有記載:“丙午天河水,雙火炎上而化流”。碰巧丙午年僅有一次立春,且落在除夕前一天(臘月二十八),即2027年2月4日,故又稱(chēng)其“紅馬單春年”。

“火馬”之人精力充沛,行動(dòng)力強(qiáng),但不要火頭過(guò)旺,以免情緒波動(dòng)?;瘃R年的“熱情”特質(zhì)可引申為創(chuàng)新與變革,適合科技、藝術(shù)等領(lǐng)域突破。民俗中的“平衡”觀(guān)念(如水火相濟(jì))亦可應(yīng)用于現(xiàn)代生活,提醒人們協(xié)調(diào)工作與休息。坊間一分為二的辯證告誡使“生肖學(xué)”給人以靠譜的感覺(jué)。

馬的奮進(jìn)與成功的吉祥寓意在民間流傳甚廣,例如“一馬當(dāng)先,萬(wàn)馬奔騰”“馬到成功”。還有“龍馬精神”常被用作立志、勵(lì)志的心靈雞湯,是咱們中華文化里特別帶勁的一個(gè)詞兒。古人視馬為“行走在地上的龍”,據(jù)《禮記·禮運(yùn)》《尚書(shū)》等古籍記載,“龍馬”是祥瑞之獸,它“馬身而龍鱗”,或說(shuō)“龍首馬身”,能從河中負(fù)圖而出。最著名的傳說(shuō)是伏羲氏時(shí),龍馬從黃河中背負(fù)“河圖”出現(xiàn),揭示天地奧秘,開(kāi)創(chuàng)中華文明。把“龍”的威嚴(yán)和“馬”的奔騰結(jié)合到一起,象征著天行健、剛強(qiáng)威嚴(yán),超凡入圣、勇往直前的精氣神兒!

馬作為人類(lèi)歷史上最親密的動(dòng)物伙伴之一,在全球各文明中既是生產(chǎn)力與軍事的核心,又是文化想象的載體。其在世界范圍內(nèi)的象征既有驚人的跨文明共鳴,又在不同文化棱鏡的折射下呈現(xiàn)出豐富多彩的差異。

首先,馬是跨文明的共通符號(hào)。幾乎所有文明都贊美馬的力量、奔馳的速度和縱情馳騁的自由精神。這是由其生物特性決定的普遍認(rèn)知。從亞述戰(zhàn)車(chē)到蒙古騎兵,從歐洲騎士到中國(guó)將軍,馬是決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的關(guān)鍵,也是英雄氣概與武德的延伸。馬與武士/英雄的結(jié)合體(如騎士、圣喬治、關(guān)羽)是全球性的文化母題。其次,馬也是地位、財(cái)富與權(quán)力的展示。擁有良駒、騎兵數(shù)量、華麗的馬車(chē)或馬具,在農(nóng)業(yè)文明和游牧文明中都是顯赫社會(huì)地位與雄厚經(jīng)濟(jì)實(shí)力的直接體現(xiàn)。最后,馬也是精神世界與神性的使者。馬常被視為連接人間與神界的媒介,在諸多神話(huà)中,它為神祇拉車(chē)(如希臘太陽(yáng)神赫利俄斯、印度蘇利耶),或是被視為具有靈性、能預(yù)知吉兇的生物。

文化棱鏡下,馬的多元形象更令人關(guān)注和好奇。中華文明中對(duì)馬的分類(lèi)極為細(xì)致,許多描寫(xiě)與顏色有關(guān),如驃是黃色的馬;騮是帶有黑鬃和黑尾的紅色馬;骃是灰白色的馬;驪是黑色的馬。這種細(xì)分體現(xiàn)了中國(guó)人對(duì)馬的細(xì)致觀(guān)察和豐富表達(dá)。

儒家倫理化視角下的馬被賦予“德性”,如“千里馬”喻指被埋沒(méi)的人才,“伯樂(lè)與千里馬”探討識(shí)人與用人;良馬需具備“忠、勇、仁、智”等品德。陰陽(yáng)五行關(guān)聯(lián)中的馬,出現(xiàn)了上述的火馬年之馬,其形象與天象、時(shí)令、命理緊密相連。從《相馬經(jīng)》的選馬智慧,到《天馬歌》的神話(huà)想象,馬不僅是實(shí)用工具,更是“天馬行空”的精神圖騰。在文學(xué)藝術(shù)中,馬的形象被歷代文人歌頌,成為一種文化符號(hào)。藝術(shù)表征衍生出唐代駿馬俑的雄渾、徐悲鴻妙筆下馬的激昂,都寄托了對(duì)國(guó)家振興、民族奮進(jìn)的期盼。馬被賦予“國(guó)之命脈”的地位,不僅是信息傳遞的“神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)”,也是經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的“動(dòng)脈”。在早期絲綢之路的運(yùn)輸過(guò)程中,馬充當(dāng)了非常重要的角色,“天馬”甚至成為漢代絲綢之路的標(biāo)志性動(dòng)物。

而歐洲文化(尤其西歐)中的馬首先為貴族與騎士精神的化身。中世紀(jì)起,馬與騎士制度深度綁定,代表著榮譽(yù)、忠誠(chéng)、勇氣與教養(yǎng)。賽馬、馬術(shù)成為延續(xù)至今的精英文化與體育。其次,馬是征服與文明的工具。作為探險(xiǎn)、殖民和擴(kuò)張的重要載具,馬的形象與個(gè)人英雄主義(如西部牛仔)和帝國(guó)征服史緊密相連。再次,不少神話(huà)與奇幻的經(jīng)典元素從馬那兒激發(fā)靈感,例如,希臘神話(huà)的珀伽索斯(飛馬)到北歐的八足神馬斯萊普尼爾,再到《魔戒》中的影疾,馬是奇幻文學(xué)中高貴而智慧的伙伴。

倘若從眾多民族習(xí)俗去探視一下“馬文化”,更是精彩紛呈,無(wú)奇不有。諺語(yǔ)云“蒙古人離開(kāi)馬,就像船離開(kāi)槳”。賽馬、馬頭琴、關(guān)于馬的史詩(shī)(如《江格爾》)是民族文化的核心。馬奶酒等衍生品體現(xiàn)了其全方位的價(jià)值。馬是薩滿(mǎn)溝通天地的坐騎,馬鬃被視為連接上天的階梯,犧牲馬匹是最崇高的祭祀。

馬在16世紀(jì)由歐洲傳入美洲后,迅速重塑了其文化,成為狩獵、戰(zhàn)爭(zhēng)與部落遷徙的核心,象征自由、力量與靈性,羽毛裝飾的馬匹極具神圣感。在非洲一些國(guó)家,馬是王權(quán)的象征,如貝寧青銅馬頭;在薩赫勒地區(qū),圖阿雷格等民族的騎兵是高貴身份的體現(xiàn)。印度王室把作為祭祀的圣物,《吠陀》中馬祭是極為隆重的儀式。白馬被視為太陽(yáng)神蘇利耶的化身,也是末世救主迦爾基的坐騎。日本神道教中,白馬(神馬)被視為神圣使者,獻(xiàn)給神社以祈求庇佑,軍馬文化深受武士道精神影響。

縱觀(guān)全球,馬的共性源于其無(wú)可替代的生物學(xué)功能與人類(lèi)共同的歷史經(jīng)驗(yàn),而差異性則是一面鏡子,映照出各地獨(dú)特的地理環(huán)境、生產(chǎn)方式和價(jià)值體系。從中國(guó)的“龍馬精神”到歐洲的“騎士風(fēng)范”,再到草原的“馬背生計(jì)”,馬的故事,本質(zhì)上就是一部人類(lèi)文明的共生史與觀(guān)念史。因此,中英文充盈著大量與馬相關(guān)的諺語(yǔ)和成語(yǔ),反映各自文化對(duì)馬的不同理解和運(yùn)用,通過(guò)對(duì)比,可見(jiàn)語(yǔ)言不僅是交流的工具,更是文化的活化石,生動(dòng)記錄了不同族裔的生活方式、歷史經(jīng)歷和思維特點(diǎn)。

直接對(duì)應(yīng)或高度相似

這類(lèi)表達(dá)意象和寓意幾乎完全相同,展現(xiàn)了人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)的共通性。英文表達(dá):字面/本意;中文對(duì)應(yīng):成語(yǔ)/俗語(yǔ)。

Look a gift horse in the mouth. 查看贈(zèng)馬之口(以判斷年齡和價(jià)值),即“不要對(duì)送給你的馬挑剔牙齒”,這是直譯說(shuō)法,但寓意為中文的“挑肥揀瘦”,對(duì)禮物吹毛求疵。

Don’t change horses in midstream. 行至河中不換馬,即“臨陣換將”,在關(guān)鍵時(shí)刻或進(jìn)行至一半時(shí),不宜更換領(lǐng)導(dǎo)者或方法。

A dark horse. 黑馬,此詞已直接引入中文,即“出人意料的獲勝者,或?qū)嵙Σ幻鲄s一鳴驚人的人”。

Put the cart before the horse. 把馬車(chē)放在馬前面,對(duì)應(yīng)中文成語(yǔ):本末倒置;顛倒黑白。做事順序顛倒,混淆因果或主次關(guān)系。

Get on one’s high horse. 騎上高頭大馬。即中文的“擺架子”“趾高氣揚(yáng)”,表現(xiàn)出傲慢、盛氣凌人的態(tài)度。

意象各異,異曲同工

這類(lèi)表達(dá)寓意相似,但使用的動(dòng)物或意象不同,反映文化思維的差異。英文表達(dá)的寓意在中文里彰顯異曲同工之妙。

Hold your horses! 勒住你的馬!寓意為“耐心點(diǎn),別急”,中文有“稍安勿躁”的說(shuō)法。英文用“控制住馬匹”的形象表達(dá);中文用抽象勸慰。

A horse of a different color. 另一種顏色的馬。中文類(lèi)似成語(yǔ)為“另當(dāng)別論”或“兩碼事”。英文用馬的顏色區(qū)分;中文用“事/論”來(lái)區(qū)分。

Flog / Beat a dead horse. 鞭打死馬。對(duì)應(yīng)“對(duì)牛彈琴”“徒勞無(wú)功”,都指做無(wú)用功。英文強(qiáng)調(diào)在無(wú)望的事上白費(fèi)力氣;中文“對(duì)牛彈琴”更強(qiáng)調(diào)對(duì)象無(wú)法理解。

Talk horse. 吹牛,說(shuō)大話(huà),對(duì)應(yīng)中文“吹牛皮”。

The horse is out of the barn. 某事已經(jīng)完成。對(duì)應(yīng)中文“木已成舟”。

Horses for courses. 不同的人適合不同的工作。對(duì)應(yīng)中文“人盡其才”。

Straight from the horse’s mouth. 直接從馬嘴里得知(消息)。中文通俗說(shuō)法是“第一手消息”“內(nèi)部消息”。英文用賽馬信息最可靠的來(lái)源是馬本身這個(gè)幽默比喻;中文直接說(shuō)明信息的源頭屬性。

I could eat a horse. 意為“餓得后背貼前胸”或“饑腸轆轆”,而中文“餓虎撲食”的喻體為“虎”。

Charley horse. 查利馬(指腿部肌肉痙攣),英文有擬人化的俚語(yǔ)名;中文則是直接描述癥狀。

英文特有,中文無(wú)直接對(duì)應(yīng)

這類(lèi)表達(dá)源于西方特有的歷史、賽馬或文化,在中文里沒(méi)有現(xiàn)成的“動(dòng)物比喻”對(duì)應(yīng),通常需要解釋或意譯。

A one-horse town. 只有一匹馬的小鎮(zhèn)。形容地方小而無(wú)聊、設(shè)施簡(jiǎn)陋。源自美國(guó)拓荒時(shí)期。

Horse trading. 馬匹交易。喻指精明、艱難甚至帶點(diǎn)狡詐的討價(jià)還價(jià)或政治交易。

Eat like a horse. 吃得像馬一樣多。形容食量巨大,中文常用“吃得像頭?!薄?/p>

A stalking horse. 狩獵時(shí)用來(lái)掩護(hù)獵人的真馬或假馬。喻指(在政治或商業(yè)中)為掩蓋真實(shí)意圖或試探反應(yīng)而推出的幌子、掩護(hù)者。

Wild horses couldn’t drag me away. 野馬都不能把我拖走。強(qiáng)調(diào)決心堅(jiān)定,絕不離開(kāi)或堅(jiān)持去做某事。

Back the wrong horse. 下錯(cuò)了賭注(在賽馬中)。比喻支持了失敗的一方或做出了錯(cuò)誤的選擇。

從農(nóng)諺警示的“丙午年頭火當(dāng)值”到聯(lián)合國(guó)倡導(dǎo)今年為“國(guó)際草原與牧民年”(International Year of Rangelands and Pastoralists,IYRP),馬的形象正跨越時(shí)空與文化,在2026年這個(gè)特殊的年份,以古老而又嶄新的姿態(tài),繼續(xù)在人類(lèi)文明的長(zhǎng)河中騏驥馳騁,勢(shì)不可擋。


鏈接地址:https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_32591753

熱點(diǎn)新聞
最新要聞